"tüpisch Fähler"

set02_download.gif (avec un classement par période)

 

isme > -ismus le racisme = der Rassismus

-logue > -loge le sociologue = der Soziologe MAIS : le dialogue = der Dialog

la terminaison –ung indique toujours le genre " féminin " sans exception

la terminaison -tät indique très souvent le genre " féminin "

la terminaison -heit- indique toujours le genre " féminin " sans exception

 

aus, bei, mit, nach, seit, von, zu   >>> uniquement suivi du DATIF (locatif)

durch, für, gegen, ohne, um  >>> uniquement suivi de l'ACCUSATIF (directionnel)

an, auf, hinter, in, neben,, über, unter, vor, zwischen  >>> suivi soit du DATIF, soit de l'ACCUSATIF

 

am erste (NON) >> zuerst / als erstes + verbe + sujet

am zweite (NON) >> als zweites + verbe + sujet

 

dann + verbe + sujet

einerseits + verbe + sujet

andererseits + verbe + sujet

so + verbe + sujet

außerdem + verbe + sujet

also + verbe + sujet

Meiner Meinung nach + verbe + sujet

aber + sujet + verbe PAS D’INVERSION

 

der Preis (singulier)                    die Preise (pluriel)

der Text gliedert sich in zwei Teile                       der Teil (singulier) die Teile (pluriel)

im ersten Teil // im zweiten Teil (singulier)

das Problem = le problème     die Probleme = les problèmes

la personne = die Person           les personnes = die Personen

l’art = die Kunst                 les arts = die Künste

l’image = das Bild              les images = die Bilder

le bateau = das Boot             les bateaux = die Boote

le diplôme = das Diplom                les diplômes = die Diplôme

der Ossi > die Ossis            der Wessi > die Wessis

l’étude = das Studium            les études = die Studien

l'auteur = der Autor            les auteurs = die Autoren

die Firma = l'entreprise     die Firmen = les entreprises

 

studieren >> faire des études (uniquement à l'université) (dans le supérieur)

sich interessieren für + Acc

sich handeln um + Acc

 

nicht + ein = kein

le verbe conjugué se trouve à la fin dans une subordonnée 

la particule du verbe à particule séparable se trouve à la fin de la phrase

 

die Berliner Mauer (décl. adj type I)

nach Deutschland fahren

 

 der Herr // die Herren // den Herr(e)n // dem Herr(e)n

>> masculin faible

der Deutsche // die Deutschen // den Deutschen // dem Deutschen

>> masculin faible

 

wann ¹ wenn

kennen ¹ können

als ¹ da

bevor ¹ vor

mögen ¹ lieben

sitzen ¹ setzen

wenn ¹ als

können ¹ kennen

nur ¹ erst

 

en Allemagne = in Deutschland

publique = öffentlich

les jeunes = die Jugendlichen et non pas die Jungen (les garçons)

different = unterschiedlich

important = wichtig

l’expression = der Ausdruck

le visiteur = der Besucher (der Besichtigte NON )

die Population = die Bevölkerung (la population)

le sujet = das Subjekt (grammaire)

le sujet = der Gegenstand der Diskussion // das Thema

der prinzipal Grund (NON) > der Hauptgrund (la raison principale)

im General (NON) > im Allgemeinen (en général)

ein Katholiker (NON) > ein Katholik (un catholique)

in der Praktik (NON) > in der Praxis (en pratique)

die Opposition (NON) > der Gegensatz

die Opposition (OUI) > l'opposition politique

die Violenz (NON) > die Gewalt

proposieren (NON) > vor/schlagen + Acc

die Unterrichten (NON) > die Unterrichtsfächer (das Unterrichtsfach)

der Supermarket (NON) > der Supermarkt (die Supermärkte)

 

BRD <> DDR

RFA <> RDA

en 1991>> in 1991 (NON / NON / NON)   (a) 1991         (b) im Jahre 1991

 

auf wiederhören ( = hören > écouter  >>> au téléphone)

auf wiedersehen ( = sehen > voir >>> la personne est en face)

 

 

 

 

home03b.gif