die Bewerbung

 

    Formules d'introduction

Suite à / Me référant à / en référence à / votre annonce parue dans....., je me permets de solliciter une place de......

Ich beziehe mich auf Ihre Anzeige in........., und möchte mich um die Stelle als ....... bewerben

J'ai lu dans le "Figaro" de ce matin que vous cherchez un........ ayant des bonnes connaissances d'allemand.

Dem "Figaro" von heute morgen entnehme ich, dass Sie einen .......... mit guten Deutschkenntnissen suchen.

J'ai appris par M. Brun qu'un emploi de ......sera vacant dans votre bureau au cours du mois de mai.

Von Herrn Braun habe ich erfahren, das im Laufe des Monats Mai in Ihrem Büro die Stelle eines........frei wird.

Dans le cadre de mes études.........

Im Rahmen meines Studiums......

La troisième année prévoit un stage à l'étranger d'une durée d'au moins 4 à 5 moins

Das dritte Studienjahr sieht ein Auslandspraktikum von mindestens 4 bis 5 Monaten vor.

... la possibilité d'appliquer les connaissances théoriques en pratique.

... die Möglichkeit die theoretischen Kenntnisse praktisch anzuwenden.

    Etudes et Formation

J'ai obtenu le BEPC en 19...

Im Jahre 19... erhielt ich das BEPC.

J'ai suivi mes études secondaires et obtenu mon baccalauréat en 19...

Ich besuchte das Gymnasium une legte 19... das Abitur ab.

Je suis bachelier depuis 19...

Im Jahre 19... legte ich das Abitur ab.

De septembre 19... à juin 19..., j'ai suivi un cours du soir afin de perfectionner mes connaissances en comptabilité.

Zur Vervollkomnung meiner Buchführungskenntnisse besuchte ich von September 19... bis Juni 19... einen Abendkurs.

Je me suis inscrit en 19... à la faculté de droit de l'université de Lille.

Im Jahre 19... immatrikulierte ich mich an de rUniversität Lille für die juristische Fakultät

J'ai fait mon apprentissage dans une maison très renommée de Paris.

Ich legte meine Lehre in einer sehr bekannten Pariser Firma ab.

Déjà en première année de mes études j'ai effectué un stage de huit semaines dans le service des ventes chez Darty.

Während des erstens Jahres meines Studiums habe ich bereits ein achtwöchiges Praktikum in der Verkaufsabteilung von Darty gemacht.

    Qualifications et expériences

Au cours de mon apprentissage chez..., j'ai acquis de bonnes connaissances de......

Während meiner Lehrzeit bei......eignete ich mir gute Buchhaltugnskenntnisse an.

Je possède des diplômes de ...

Ich besitze Diplome für....

Je sis parfaitement au courant des procédures de marketing.

Ich bin mit den Verfahren im Marketing bestens vertraut.

Je parle couramment l'allemand et j'ai des bonnes connaissances en japonais.

Ich spreche fliessend Deutsch und habe gute Japanischkenntnisse.

Déjà en première année de mes études j'ai effectué un stage de huit semaines dans le service des ventes chez Darty.

Während des erstens Jahres meines Studiums habe ich bereits ein achtwöchiges Praktikum in der Verkaufsabteilung von Darty gemacht.

    Raisons du désir de changement de poste   //  autres motivations

J'aimerai changer de poste, parce qu'une maison de votre importance m'offrira de meilleurs possibilités.

Ich suche mich zu verändern, weil mir eine Firma Ihrer Grösse bessere Möglichkeiten bietet.

Je désir un changement de poste, car celui que j'occupe actuellement ne m'offre pas la possibilité d'accéder à des travaux comprenant plus de responsabilités.

Ich möchte mich verändern, da mir meine jetaige Stelle nicht die Möglichkeit bietet, eine verantwortungsvollere Tätigkeit zu übernehmen.

J'aimerai faire un stage en Allemagne afin de perfectionner mes connaissances d'allemand.

Ich möchte in Deutschland eine Volontärzeit machen, um meine Deutschkenntnisse zu verbessern.

Votre entreprise ainsi que votre pays représentent des conditions idéales pour moi afin d'obtenir des connaissances approfondies par rapport à l'import et l'export .

In Bezug auf den Im- und Export gibt Ihre Firma und Ihr Land die idealen Voraussetzungen für mich, um meine Kenntnisse im intrenationalen Handel zu vertiefen.

Votre entreprise occupe une place prépondérante sur le marché international. Ceci représente un avantage considérable pour moi d'effectuer un stage au sein de votre maison, afin d'approfondir mes connaissances dans le domaine de marketing.

Ihre Firma nimmt einen bedeutenden Platz auf dem internationalen Mark ein. Aus diesem Grunde wäre es von grösstem Vorteil für mich bei Ihnen ein Praktikum absolvieren zu können, um meine Kenntnisse im Bereich des Marketing bedeutend verbessern.

Votre société me donne la possibilité d'un côté d'approfondir mes connaissances, de l'autre, de peaufinir ma carrière professionnelle.

Ihre Firma bietet mir die Möglichkeit einerseits meine Fachkenntnisse zu verbessern, andererseits meine berufliche Karriere weiter auszubauen.

Formules de "conclusion"

Je reste à votre entière disposition pour des questions éventuelles.

Für  eventuelle Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

En espérant que ma candidature à attiré votre intérêt, je vous prie d'agréer ..................

In der Hoffnung, dass meine Bewerbung auf Ihr Interesse stösst, verbleibe ich.......

Je vous serai très reconnaissant si vous pourriez prendre en considération ma candidature.

Ich würe dmich sehr freuen; wenn Sie meine Bewerbung berücksichtigen würden, und verbleibe ..........

 

home03b.gif