Situer dans le temps

set02_download.gif

L'évolution = die Entwicklung

au commencement

am Anfang

 

au début

zu Anfang

au départ

zu Beginn

 

d'abord

zuerst

initialement

zunächst

 

à l'origine

ursprünglich

puis

dann

 

ensuite

danach, darauf

enfin

endlich

 

finalement

abschließend

en fin de compte

schließlich, letzten Endes

 

peu à peu

langsam aber sicher

progressivement

fortschreitend

 

graduellement

schrittweise, stufenweise

au fur et à mesure

nach und nach

 

 

 

 

La fréquence = die Häufigkeit

toujours

immer

 

souvent

oft

fréquemment

häufig

 

parfois

manchmal

quelquefois

hin und wieder

 

rarement

selten

jamais

niemals

 

à nouveau

aufs neue

de nouveau

von neuem, wieder

 

 

 

 

Les expressions utiles = nützliche Ausdrücke

une période

die Zeitspanne

 

une époque

die Epoche

un siècle

das Jahrhundert

 

une ère

der Zeitabschnitt

autrefois

damals

 

désormais

von jetzt an

ce monument date de la Renaissance

dieses Monument stammt aus der Renaissance

 

Cette tradition remonte à l'Antiquité

Dieser Brauch geht bis auf die Antike zurück

de nos jours

heutzutage

 

du Moyen Age à nos jours

Vom Mittelalter bis heute

aujourd'hui

heute

 

actuellement

zur Zeit

en ce moment

jetzt, gerade

 

à présent

von nun an

le règne de François Ier

die Regierungszeit Franz I

 

les années de la Révolution

die Jahre der Revolution

le temps des Gaulois

Zur Zeit der Gallier

 

alors

nun

à ce moment-là

zu diesem Zeitpunkt

 

à l'époque

während dieser Zeit

Nous sommes en 2001

Wir leben im Jahre 2001

 

C'était en 1789

Das war 1789

 

Les prépositions utiles = nützliche Präpositionen

avant

vorher

 

après

danach

depuis

seit

 

il y a

es gibt

pendant

während

 

durant

während

au cours de

während

 

lors de

während

jusque

bis

 

jusqu'à

bis

jusqu'en

bis

 

en

im Jahre

à / au

in, zu, um

 

sous

unter

entre … et …

zwischen .. und ..

 

de … à …

von … bis …

à partir de

seit

 

dès

seit

 

home03a.gif