Questions |
Réponses |
Résultats |
bestellen + Acc |
l'achat
commander qqch attirer l'attention de qqn sur
qqch |
|
|
|
|
gebunden sein an + Acc |
l'entrepôt / le stock le plus vite
possible être lié à |
|
|
|
|
die Gültigkeitsdauer |
l'offre
la durée de validité livrer qqch |
|
|
|
|
die Preiserhöhung |
l'offre à durée déterminée le besoin l'augmentation du
prix |
|
|
|
|
so schnell wie möglich |
en
annexe le rapport qualité-prix le plus vite possible |
|
|
|
|
das Lager |
l'entrepôt / le stock la marchandise correspondre à |
|
|
|
|
die Ware |
être
lié à la marchandise l'offre à durée déterminée |
|
|
|
|
der Verkauf |
l'acheteur
le plus vite possible la vente |
|
|
|
|
berücksichtigen + Acc |
l'augmentation du prix la marchandise tenir compte de |
|
|
|
|
gültig sein |
être
valable accorder qqch le plus vite possible |
|
|
|
|
aufmerksam machen auf + Acc |
la
commande à titre d'essai l'achat attirer l'attention de qqn
sur qqch |
|
|
|
|
ein Angebot unterbreiten + Dm |
livrer
qqch la durée de validité soumettre un offre à qqn |
|
|
|
|
die Probebestellung |
le
plus vite possible
accorder qqch la commande à titre d'essai |
|
|
|
|
entsprechen + Acc |
livrer
qqch l'entrepôt / le stock correspondre à |
|
|
|
|
die Abnahme |
il
s'agit de la commande l'achat |
|
|
|
|
sich handeln um + Acc |
l'offre ferme il s'agit de la marchandise |
|
|
|
|
die Bestellung |
le
renseignement tenir compte de la commande |
|
|
|
|
der Bedarf |
le
renseignement l'augmentation du prix le besoin |
|
|
|
|
beiliegend |
l'offre à durée déterminée ci-joint l'achat |
|
|
|
|
liefern + Acc |
livrer
qqch l'offre sans engagement l'offre ferme |
|
|
|
|
das Preis-Qualitätsverhältnis |
le
rapport qualité-prix
le renseignement der Liefertermin |
|
|
|
|
der Käufer |
tenir
compte de l'acheteur le rabais |
|
|
|
|
das Angebot |
l'offre
l'offre à durée déterminée accorder qqch |
|
|
|
|
la date de livraison |
der
Liefertermin tenir compte de en annexe |
|
|
|
|
das unverbindliche Angebot |
l'offre sans engagement la marchandise accorder qqch |
|
|
|
|
der Rabatt |
l'offre ferme la durée de validité le rabais |
|
|
|
|
gewähren + Acc |
der
Liefertermin être lié à accorder qqch |
|
|
|
|
das befristete Angebot |
la
commande à titre d'essai l'offre à durée
déterminée le renseignement |
|
|
|
|
die Auskunft |
le
rapport qualité-prix
le renseignement la commande |
|
|
|
|
das feste Angebot |
l'offre ferme le rapport qualité-prix la commande |
|
|
|
|
in der Anlage |
en
annexe le besoin accorder qqch |
|
|
|
|