die Anfrage
die Anfrage (n) |
la demande d'offres |
|
das Angebot (e) |
l'offre |
die Anzeige (n) |
l'annonce |
|
der Artikel (-) |
l'article, le produit |
die Ausfuhr (en) |
l'exportation |
|
die Einfuhr (en) |
l'importation |
die Auskunft (¨e) |
le renseignement |
|
die Bestellung (en) |
la commande |
die Frist (en) |
le délai |
|
der Grosshändler (-) |
le grossiste |
der Katalog (e) |
le catalogue |
|
der Lieferant (en) |
le fournisseur |
die Lieferung (en) |
la livraison |
|
die Lieferbedingung (en) |
les conditions de livraison |
die Menge (-) |
la quantité |
|
die Stückzahl |
le nombre (pièces) |
die Transportkosten (pl) |
les frais de transport |
|
die Verpackung (en) |
l'emballage |
die Versicherung (en) |
l'assurance |
|
die Zahlungsbedingung(en) |
les conditions de paiement |
die Zollgebühr (en) |
les droits de douane |
|
die Zahlungsfähigkeit |
la solvabilité |
bei Erhalt |
à la réception |
|
ab Werk |
départ usine |
einschliesslich |
inclus |
|
ausschliesslich |
exclus |
|
|
|
|
|
empfehlen + Acc |
recommander qqch |
|
an/geben + Acc |
indiquer |
sich beziehen auf + Acc |
se référer à |
|
sich erkundigen nach + Acc |
se renseigner au sujet de |
mit/teilen + Dat + Acc |
informer qqn sur qqch |
|
verdanken + Dat + Acc |
devoir qqch à qqn |
vergleichen mit + Dat |
comparer qqch avec qqch |
|
|
|